Maple Rabbit and Wisteria Maiden

イギリスのカントリーに住むうさぎのメープルは、骨董品屋さんで藤娘の羽子板をみつけました。
藤娘の踊りをみてみたくて、メープルは旅にでます。
MMaple Rabbit spotted an exotic ornament at the window of a village antique shop. It has a picture of a character of a kabuki dance piece. Maple was so fascinated that she went on a journey to know more about Wisteria Maiden.
This book is written in English.
 
open DLMarket

to the top 

Don't Cry Wasabi-man

巻寿司の食材の精達のお話。ご飯の上で大暴れしたわさび君は、本当にいじめっ子なの?
Rice-man and his friends, the vegetable spirits are making roll sushi. All the ingredients are added by spirits, one by one. They made a beautiful roll sushi with vegetables and egg. Wasabi-man, the wasabi spirit is feeling left out. But his wasabi was wanted by Cucumber-man to make a cucumber roll.
This book is written in English.
 
open DLMarket

to the top 

おにぎりおとのさま Rice Ball Prince

バイリンガルの赤ちゃん絵本です。 娘が1歳ぐらいのときに作りましたが、読みきかせると、いつもけらけらと笑って喜んでいました。 赤ちゃん友達も、気に入っていてくれていました。
A baby book in Japanese/English. A prince got a big rice ball to share with his friends. It was my daughter's favourite book when she was a toddler. You can practice both Japanese and English with repetitive phrases.
 
open DLMarket

to the top 

歌舞伎長屋の大晦日

歌舞伎キャラが集まって住んで共同生活をしている長屋。
そんな、登場人物も人情も濃い、長屋のお話です。
大掃除を抜け出した助六さん達が、鷺娘に出会って..
open DLmarket
 
to the top